מכתב למגיהה: חוקי הדקדוק החדשים במעין 4

מכותבים נוספים CC: מתי שמואלוף, יערה שחורי, קרן גרין ויהושע סימון

 

יעל שלום,
 
היום הרהרתי בכך שראוי להפוך את חוקי הדקדוק במעין להוגנים יותר. כשם שהסרנו את הניקוד המלא מהשירה לטובת ניקוד חלקי, כעיתון אוונגרדי מותר לנו לשנות את חוקי הדקדוק.

למשל, אם אומרים\כותבים 'בתים, בחורות, שגרירות, ופרות יפים' (בעברית, אם יש זכר הוא קובע את המין הכללי)
צ"ל במעין על פי מין הרוב (שתי נקבות מול זכר אחד):
בתים, שגרירות, בחורות ופרות יפות

כשיש מספר שווה של זכרים ונקבות המין ייקבע על פי השם האחרון ברשימה
כלומר:
ראיתי בחורות וילדים יפים (1 מול 1)
או בישראל יש ילדים, קרקסים, חוברות ומריצות יפות (2 מול 2)

חיבוקים ונשיקות חמות
צ'יקי

 

 

(התרתי אפשרות לתגובות ענייניות שעוסקות רק בנושא זה)

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • זה שתקוע בפיפטיז  On 10 בדצמבר 2007 at 14:42

    זה בגלל שזה מרגיש לך "שוויוני" יותר, או שזה מצלצל לך נכון יותר?
    כי אם זה מרגיש לך שזה מצלצל טוב יותר, ניחא, אבל אם זה בגלל שזה נשמע לך כמו תיקון עוול דקדוקי על חשבון מצלול אני חושב שזו מחאה שאפשר לותר עליה לטובת היופי האסטתי.

  • דבי אילון  On 10 בדצמבר 2007 at 19:11

    אני לגמרי אתך בעניין הזה, ולאו דווקא מסיבות פוליטיות. זה פשוט נשמע הרבה יותר טוב. הבעיה היחידה, שקיימת גם אם דבקים בכלל הישן, היא שהקורא עלול להניח שהתואר חל רק על שם העצם האחרון ברשימה.

  • לגי  On 10 בדצמבר 2007 at 21:04

    אני חושבת שזה רעיון מצויין
    לזה שתקוע, גם אם זה היה קשור בשוויון בלבד אני לא חושבת שזו מחאה שאפשר לוותר עליה

    לא הייתי הולכת על צעד קיצוני כפי שבחרה לעשות מירב מיכאלי, אבל אני כן חושבת שצריך וחשוב לעשות שינוי בתחום הזה וזו נראית לי התחלה ראויה בהחלט

    וזה גם מצלצל טוב

  • לגי  On 10 בדצמבר 2007 at 21:05

    לנצל את ההזדמנות שהתרת להגיב ולספר לך שאני מאד נהנית לקרוא אותך וחושבת שאתה חיוני לתרבות הישראלית

  • ערן  On 10 בדצמבר 2007 at 23:25

    השאלה היא האם קביעת המין על-פי רוב נשי לא תנציח את קיפוח המין הנשי. לדוגמא:
    "מטרת השביתה היא להשיב את הכבוד למורות". נשמע פחות אפקטיבי, לא?

    לעניות דעתי, העברית האהובה נגועה עד רקבון בסטראוטיפיות מינית, והצעד האוונגרדי הוא לשנות מינים של שמות-עצם מפלים.

    לדוגמא: מילים כמו כסף או מכנסיים יש לנקבב, להטות בצורת נקבה (כסף שחורה, מכנסיים ארוכות) לעומת מילים כמו חולשה, כניעה או עדינות וכו שיש לזכרר.

    כמובן שהפתרון ההוגן הוא להוציא את המיניות משמות עצם וליצור מין שלישי א-מיני (בדומה ל-IT באנגלית), או לחלופין לאפשר שימוש בשני המינים עבור כל שם-עצם שהוא.

    ובהערת-אגב, ראוי ללוות את השינוי הסינטקטי גם בשינוי סמנטי, דהיינו ליצוק משמעות לדברים ולחתור לשיוויון אמיתי בין המינים.

  • א  On 10 בדצמבר 2007 at 23:30

    עברית היא שפה עתיקה, וככזו, בהכרח היא סקסיסטית.
    למה לנסת לעוות או לתקן, את מה שנוצר פגום מלכתחילה ?

    הרי כל מי שקורא שירה או ספרות במדינה הזאת, ממילא מבין גם אנגלית.
    למה ההתעקשות ליצור בעברית בכלל ?

  • טפט  On 10 בדצמבר 2007 at 23:48

    תעבירו את המעיין לאנגלית עילגת הכי טוב

  • טל  On 11 בדצמבר 2007 at 1:28

    האפשרות החביבה עלי היא לעבור באופן רנדומלי בין זכר לנקבה בהטיית פעלים, כדי להעביר את הרעיון שההבחנות החדות האלה בין נקבה לזכר לא כל כך חשובות.
    אני משתדלת ליישם את זה בדיבור עם א/נשים, אם כי תלוי איזה א/נשים כמובן, ובשטף של שיחה זה הרבה פעמים מתקבל בטבעיות. מעניין אם זה יכול לעבוד גם עם שמות תואר.

  • ד.ט  On 11 בדצמבר 2007 at 3:01

    עברית זו עברית. גם חירות המשורר אינה בלתי מוגבלת.

    שיוויון האשה, בעולם האמיתי, אינו תלוי בשום צורה ואופן בתכונות דקדוקיות של זכר ונקבה בשפה. אין כל קשר.

  • קורא  On 11 בדצמבר 2007 at 4:43

    אני אישית בעד שכולכם תוציאו את האצבע מהתחת בענייני הזכר\נקבה האלה.

  • מואיז  On 11 בדצמבר 2007 at 6:36

    כבר בתנ"ך ביטלו את כל כללי הזכר והנקבה,
    זה המשיך בתלמוד ואחר כך בספרות החסידית שנכתבה בעברית.

    הקיצור, עדיף כבר לבטל את כול כללי הזכר והנקבה ואם מישהו ירצה לומר ילדים יפות שיהיה לו לבריאות, העיקר שהטקסט יהיה ברור, ובמיוחד צריך להפסיק עם שלושה תרנגולים או שלוש תרנגולים,
    הכול נכון

    העברית תנצח

  • ימימה  On 11 בדצמבר 2007 at 12:22

    כמו שמואיז מציע, נדמה לי שההצעה של העורכת היא הבהירה ביותר, משום שכך התרגלנו. הייתי מציעה, כמו דבי אילון, לבטל אם שם העצם האחרון הוא בלשון נקבה, אבל אז באמת מי שמכיר את הכללים (בעצם, גם מי שלא) יכול לחשוב שהתואר מתייחס לשם העצם האחרון בלבד.

    אפשר, מאידך, כדי שלא לבלבל, לשנות את סדר המילים ולהעביר לסוף את שם העצם הזכרי. אלא שגם אז היה אפשר לחשוב שהתואר מתייחס אליו בלבד.

    ועל כן, למען הקריאות, הייתי משאירה את הטקסט כפי שהציעה העורכת. דורש מהקוראים להפעיל מעט מחשבה, אבל לפחות בסופה הם יגיעו להבנה הנכונה של הטקסט, וזה מה שחשוב, לא? לדעתי זה חשוב יותר מהתקינות הפוליטית.

  • אורן ווילקינס  On 11 בדצמבר 2007 at 13:38

    אני באמת לא מבין איך מה שאתה מציע יותר טוב ממה שקיים. שפה לא צריכה להיות מתמטיקה או סטיסטיקה, זה לא נראה לי מעניין לספור כל פעמים כמה זכרים וכמה נקבות יש לי במשפט. עדיף פשוט לעשות מה שנשמע טוב באותו רגע. אם זה נשמע טוב יותר בזכר, ללכת על זכר, אם בנקבה, אז בנקבה. זהו.

  • אוליביה  On 11 בדצמבר 2007 at 18:50

    אני חייבת להצטרף למגיבה כאן ולחזק את דבריה.
    אתה באמת חיוני מאוד וצהוב.

  • ניוטון  On 11 בדצמבר 2007 at 19:00

    אתה צהוב פתטי ומתחזה .

  • חסוי  On 13 ביוני 2008 at 18:58

    וואלה אחי צודק ועוד איך צודק !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    נננכככוווןןן מממאאאדדד!!!!!!!!!!!!!!!!!!

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: